A LONG STORY,
Video Q&A with Mehmet Yazıgan
Mit dem Ende des „Friedensprozesses“; im Jahr 2015 wurde ich Zeuge des Kampfes zwischen der PKK und den Regierungstruppen im Bezirk Sur von Diyarbakır. Ich war damals ein freischaffender Journalist, Zeuge dieses schrecklichen Ereignisses zu sein, verursachte in mir ein Trauma.
Jahre später verwandelte ich diese Bilder aus meinem Archiv in eine Dokumentation. Der Film spricht über Zeugenschaft, Migration und Erinnerungen der Stadt. Kurz nach Auffnahme dieser Bilder, wurde der Bezirk Sur zerstört. Jetzt werden absurde Häuser an die Stellen der zerstörten Häuser gebaut.
Mehmet Yazıgan wurde 1990 in Diyarbakır geboren. Er studierte Literatur an der Afyon Kocatepe University und erhielt einen Master in kurdischer Sprache und Kultur an der Dicle University.
With the end of the „peace process“; in 2015 I witnessed the struggle between the PKK and the government forces in the Sur district of Diyarbakır. I was a freelance journalist at that time, witnessing this terrible event caused a trauma in me. Years later, I transformed these images from my archive into a documentary. The film talks about witnessing, migration and memories of the city. Shortly after taking these pictures, the Sur district was destroyed. Now absurd houses are built on the sites of the destroyed houses.
A Long Story
synopsis:
Bi bidawîbûna pêvajoya aştiyê ya sala 2015-an, ez bûm şahidê têkoşîna di navbera PKK û hêzên hikûmetê de li navçeya Sûr a Amedê
Ez wê demê rojnamevanek serbixwe bûm. Wahidiya vê bûyera tirsnak bû sedema trawmayê ji min re.
Piştî salan, min van wêneyên ji arşîva xwe veguherand belgekirinê. Fîlim qala şahidî, koçberî û bîranînên bajêr dike. Piştî ku ev wêne hatin kişandin demek kurt, navçeya Sûrê hat rûxandin.
Naha li şûna xaniyên xerabkirî xaniyên nû çêdikin.
Mehmet Yazıgan di sala 1990 de li Amedê ji dayik bûye. li zanîngeha afyon Kocatepe edebiyat xwend û ji zanîngeha dîcleyê mastera xwe di ziman û Çanda Kurdî stend.
Li zanîngeha dîcleyê di zimana û edebiyat tirkî de perwerde dît.